首页 > 精选问答 >

王昌龄西宫春怨原诗注释翻译赏析

2025-08-24 05:23:15

问题描述:

王昌龄西宫春怨原诗注释翻译赏析,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-08-24 05:23:15

王昌龄西宫春怨原诗注释翻译赏析】一、

唐代诗人王昌龄的《西宫春怨》是一首描写宫廷女子寂寞与哀愁的抒情诗。全诗通过细腻的意象和含蓄的语言,表达了深宫中女子对远方故人的思念与无法实现的期盼。

本诗语言简练,意境深远,是王昌龄“宫怨诗”中的代表作之一。其情感真挚,结构严谨,体现了盛唐时期诗歌的艺术高度。

以下为该诗的原文、注释、翻译及赏析内容,以表格形式呈现,便于理解与学习。

二、表格展示

项目 内容
诗题 王昌龄《西宫春怨》
作者 王昌龄(唐代著名边塞诗人)
体裁 五言绝句
原文 西宫夜静春怨深,玉阶空立影相寻。
银灯未灭心先死,罗衣不暖梦难禁。
注释 - 西宫:指皇宫中偏僻的宫殿,常用于描写宫女生活。
- 春怨:春天的愁绪,借指宫女的孤独与哀怨。
- 玉阶:宫殿前的石阶,象征高贵与冷清。
- 银灯:夜晚的灯火,暗示时间漫长。
- 罗衣:丝织的衣物,表示身份与孤寂。
- 梦难禁:梦境难以维持,表达现实的无奈。
翻译 夜晚的西宫寂静无声,春日的愁绪深深沉入心底。
独自站在冰冷的台阶上,身影孤单地徘徊。
灯火未熄,心却早已绝望;
轻薄的衣衫无法带来温暖,连梦都难以延续。
赏析 本诗通过“西宫”、“玉阶”、“银灯”等意象,营造出一种凄清幽冷的氛围,表现了宫女在春夜中的孤寂与哀怨。
“心先死”与“梦难禁”两句,直击内心深处,展现出强烈的感情张力。
整首诗语言凝练,情感深沉,是王昌龄宫怨诗的典型代表,展现了他对女性命运的深切关注。

三、结语

王昌龄的《西宫春怨》虽篇幅短小,但意境深远,情感真挚,充分展现了唐代诗歌的艺术魅力。通过对宫女心理的细腻刻画,诗人不仅表达了对个体命运的同情,也反映了当时社会的现实问题。这首诗至今仍具有极高的文学价值与思想深度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。