【陈太丘与友期译文注释】《陈太丘与友期》是《世说新语》中的一则经典故事,讲述的是东汉时期陈寔(字仲弓)与其友人约定同行,但友人迟到,陈寔不等而离去,最终引发一场关于诚信与礼节的对话。本文通过译文和注释的方式,帮助读者更好地理解这篇古文。
一、原文
> 陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
二、译文
陈太丘和一位朋友约好一同出行,约定在中午时分见面。过了中午,那位朋友还没到,陈太丘就离开了,离开之后那位朋友才到。当时,陈太丘的儿子元方只有七岁,在门外玩耍。有客人问元方:“你父亲在吗?”元方回答:“他等了您很久,您没来,已经走了。”那位朋友很生气地说:“不是人啊!和别人约好一起走,却丢下别人自己走了。”元方说:“您和我父亲约定的是中午。中午不到,就是没有信用;当着孩子的面骂他的父亲,就是没有礼貌。”那位朋友感到惭愧,下车想拉元方的手。元方却头也不回地进了门。
三、注释
文言词句 | 译文 | 注释 |
陈太丘与友期行 | 陈太丘和一位朋友约好一同出行 | “期”意为约定,“行”为同行 |
期日中 | 约定在中午 | “日中”指中午 |
过中不至 | 过了中午还没有到 | “过中”即过了约定的时间 |
太丘舍去 | 陈太丘就离开了 | “舍去”意为放弃等待,离开 |
去后乃至 | 离开之后那位朋友才到 | “乃”表示“才”,强调迟到 |
元方时年七岁 | 当时元方只有七岁 | 表明元方年纪小,但聪慧 |
门外戏 | 在门外玩耍 | “戏”意为玩耍 |
尊君在不 | 您的父亲在吗? | “尊君”是对对方父亲的尊称 |
待君久不至,已去 | 等了您很久,您没来,已经走了 | 表达耐心等待后失望的情绪 |
非人哉 | 不是人啊 | 表达愤怒和不满 |
相委而去 | 抛弃我而离开 | “委”意为抛弃 |
君与家君期日中 | 您和我父亲约定的是中午 | “家君”是对自己父亲的谦称 |
日中不至,则是无信 | 中午不到,就是没有信用 | 强调守信的重要性 |
对子骂父,则是无礼 | 当着孩子的面骂父亲,就是没有礼貌 | 强调尊重他人 |
友人惭 | 那位朋友感到惭愧 | 表现元方言辞有力,令对方羞愧 |
下车引之 | 下车想拉元方的手 | 表示道歉和悔改 |
入门不顾 | 走进大门,不再回头 | 表现出元方的自尊与坚定 |
四、总结
《陈太丘与友期》是一篇以简短语言传达深刻道理的文章,主要表现了以下几点:
1. 守信重诺:朋友失约,陈太丘选择离开,体现了对承诺的重视。
2. 礼仪与尊重:元方指出友人“无信”“无礼”,强调了做人应讲信用、懂礼貌。
3. 儿童智慧:七岁的元方能清晰表达观点,展现了早慧与正直。
4. 教育意义:文章虽短,但蕴含丰富的道德教育内容,适合青少年阅读学习。
五、表格总结
内容 | 说明 |
文体 | 古文,出自《世说新语》 |
作者 | 刘义庆(南朝宋) |
主题 | 守信、礼仪、智慧 |
人物 | 陈太丘、友人、元方 |
教育意义 | 强调诚信与礼貌的重要性 |
风格 | 简洁生动,寓意深远 |
适用对象 | 学生、文学爱好者、传统文化研究者 |
通过这篇古文的学习,我们不仅能了解古代社会的交往礼仪,还能从中汲取为人处世的道理。