【across和cross的用法区别】在英语学习中,"across" 和 "cross" 是两个常被混淆的词,它们虽然都与“穿过”有关,但在用法和含义上存在明显差异。为了帮助大家更好地理解和使用这两个词,下面将从词性、含义、用法及例句等方面进行详细对比。
一、
1. 词性不同:
- Across 主要是一个介词或副词,表示“横过、穿过”的意思。
- Cross 则主要是动词,表示“穿过、横渡”,也可以作名词(如“十字路口”)或形容词(如“cross-eyed”)。
2. 含义不同:
- Across 强调的是“在……的另一侧”或“横跨某物”。
- Cross 更强调动作本身,即“主动地穿过某处”。
3. 用法不同:
- Across 常用于描述位置、方向或空间关系。
- Cross 多用于描述动作,尤其是主动的行为。
4. 搭配不同:
- Across 常与“the river”、“the street”等搭配。
- Cross 常与“the river”、“the road”等搭配,但更强调“通过”的动作。
二、对比表格
| 项目 | across | cross | 
| 词性 | 介词 / 副词 | 动词 / 名词 / 形容词 | 
| 含义 | 在……的另一边;横过 | 穿过;横渡;交叉 | 
| 用法 | 描述位置或方向 | 描述动作或状态 | 
| 例句 | He walked across the park. | She crossed the street carefully. | 
| 频率 | 常见于描述位置或移动方向 | 常见于描述具体动作 | 
| 反义词 | along, through | back, return | 
| 注意点 | 不表示动作,只表示状态或位置 | 表示动作,强调“穿过”的过程 | 
三、小结
总的来说,across 更多用于描述静态的位置或方向,而 cross 更强调动态的动作。在实际使用中,可以根据句子的语境来判断使用哪一个词更为合适。如果只是说明某人或某物位于某物的另一侧,就用 across;如果是描述一个人主动地穿过某个地方,则用 cross。
掌握这两个词的区别,有助于提高英语表达的准确性与自然度。希望这篇文章能帮助你更清晰地区分和运用这两个词汇。
 
                            

