首页 > 生活百科 >

纪昌学箭小古文翻译

2025-07-27 02:39:33

问题描述:

纪昌学箭小古文翻译,求大佬赐我一个答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-07-27 02:39:33

纪昌学箭小古文翻译】《纪昌学箭》是一则出自《列子·汤问》的寓言故事,讲述了一个关于学习与坚持的故事。故事通过纪昌学习射箭的过程,传达了“基础扎实、持之以恒”才能有所成就的道理。

一、

《纪昌学箭》讲述了纪昌为了成为优秀的射手,向飞卫学习射箭。飞卫并没有直接教他如何拉弓射箭,而是让他先练习眼睛的专注力,要求他能够盯着一个目标不眨眼。纪昌经过长时间的练习,终于达到了极高的专注度。之后,飞卫才开始教他真正的射箭技巧。最终,纪昌成为了一名技艺高超的射手。

这个故事强调了打好基础的重要性,也说明了学习过程中耐心和毅力的价值。它不仅是对学习方法的启示,也是对个人修养的提醒。

二、表格:《纪昌学箭》原文与现代文翻译对照

原文 现代文翻译
纪昌学射于飞卫。 纪昌向飞卫学习射箭。
飞卫曰:“子欲学射,先学不瞬。” 飞卫说:“你想学射箭,首先要学会不眨眼。”
于是,纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。 于是,纪昌回家后,躺在妻子织布机下,用眼睛注视着牵线。
三年之后,虽锥末倒眦,而不瞬也。 三年后,即使锥子尖刺到眼眶,也不眨一下眼睛。
飞卫曰:“夫观者,不眩,而后能见微之毫厘。” 飞卫说:“看东西不头晕,才能看到细微之处。”
于是,飞卫教之以镞,而视之。 于是,飞卫教他用箭头瞄准,并观察。
纪昌既得其妙,遂以为天下之善射者莫己若也。 纪昌掌握了其中的奥妙,于是认为天下没有比自己更擅长射箭的人了。
飞卫曰:“未也,必学视而后可。” 飞卫说:“还不行,必须学会看清楚后再射。”
纪昌学视,而后能视。 纪昌学会了看,然后才能看得清楚。
于是,纪昌以毛悬虱于牖,徐视之。 于是,纪昌把一只虱子挂在窗上,慢慢注视它。
三年之后,如车轮焉。 三年后,那只虱子看起来像车轮一样大。
以告飞卫。 纪昌把这个情况告诉了飞卫。
飞卫曰:“汝得之矣!” 飞卫说:“你已经掌握了!”

三、总结

《纪昌学箭》虽然篇幅短小,但寓意深刻。它告诉我们:学习任何技能,都应从基础做起,不能急于求成。只有在细节上不断磨练,才能达到更高的境界。同时,这也体现了中国古代哲学中“循序渐进”的思想,是一种非常值得借鉴的学习态度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。