【decrease和reduce的区别】在英语学习过程中,"decrease" 和 "reduce" 是两个常被混淆的动词,它们都表示“减少”的意思,但使用场景和语义上存在细微差别。为了帮助大家更清晰地理解这两个词的不同之处,以下是对它们的总结与对比。
一、
1. decrease
"Decrease" 更强调数量或程度上的自然下降或逐渐减少,通常不涉及人为干预。它常用于描述某种状态或数值的被动变化,比如温度、人数、数量等。
例如:The number of people decreased over the years.
2. reduce
"Reduce" 则更强调主动采取措施来减少某物的数量、规模或强度。它通常带有人为干预的意味,常见于表达通过努力或手段使某事物变少。
例如:We need to reduce our expenses to save money.
二、对比表格
| 对比项 | decrease | reduce |
| 词性 | 动词/名词 | 动词/名词 |
| 含义 | 减少、降低(自然或被动) | 减少、缩减(主动行为) |
| 是否含主动 | 一般不含主动因素 | 通常含有主动因素 |
| 常见搭配 | decrease in, decrease by | reduce something, reduce to |
| 语境举例 | The temperature decreased slowly. | We reduced the price by 10%. |
| 语气 | 较中性,偏向客观 | 带有行动意图,较积极 |
三、使用建议
- 如果你想要表达一个自然发生的变化,比如“人数减少”、“温度下降”,用 decrease 更合适。
- 如果你想表达通过努力或决策导致的减少,比如“降低成本”、“缩小规模”,则用 reduce 更贴切。
通过了解这两个词的细微差别,可以让你在写作和口语中更准确地表达“减少”的概念,避免用词不当造成的误解。


