【推延的英语】在日常交流和写作中,我们经常会遇到“推延”这个词。它通常表示“延迟、推迟、拖延”的意思。在英语中,根据不同的语境,“推延”可以有多种表达方式。为了更清晰地了解这些表达,以下是对“推延的英语”进行总结,并以表格形式展示常见的英文对应词及其用法。
一、
“推延”在中文中是一个动词,常用于描述将某件事情往后拖延的行为。在英语中,根据不同的语境,可以使用不同的词汇来表达这一概念。例如,在正式场合中,“delay”是较为常见且中性的表达;而在口语或非正式场合中,“put off”或“postpone”可能更为常用。此外,还有一些短语动词如“hold up”、“set back”等也可以表达类似的意思。
为了帮助学习者更好地掌握这些表达,下面列出了一些常见的“推延”的英文表达及其适用场景,便于理解和应用。
二、表格:推延的英语表达及用法
中文 | 英文表达 | 用法说明 |
推延 | delay | 表示“延迟”,常用于正式或书面语中,如:“The meeting was delayed.” |
推延 | put off | 表示“推迟”,多用于口语或非正式语境,如:“I had to put off the meeting.” |
推延 | postpone | 表示“延期”,常用于正式场合,如:“The deadline was postponed.” |
推延 | hold up | 表示“使延迟”,常指因某种原因导致的延误,如:“The traffic held us up.” |
推延 | set back | 表示“推迟、耽误”,常用于描述计划受阻,如:“The project was set back.” |
推延 | drag out | 表示“拖延”,强调过程被延长,如:“He dragged out the decision.” |
推延 | defer | 表示“推迟处理”,常用于正式或法律语境,如:“The issue was deferred.” |
三、小结
以上是一些常见的“推延”的英语表达方式。在实际使用中,选择合适的词汇取决于具体的语境和语气。比如,“delay”和“postpone”比较正式,“put off”则更口语化。而像“hold up”和“set back”更多用于描述外部因素造成的延误。
通过了解这些表达方式,可以帮助我们在日常交流或写作中更加准确地传达“推延”的含义,避免语言上的误解或不自然。
如需进一步了解某一词汇的具体用法或例句,可继续提问。