首页 > 精选问答 >

枭逢鸠原文及翻译注释

2025-10-03 10:36:19

问题描述:

枭逢鸠原文及翻译注释,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 10:36:19

枭逢鸠原文及翻译注释】《枭逢鸠》是一则寓意深刻的寓言故事,出自《说苑·正谏》,通过动物之间的对话,揭示了人与人之间沟通不畅、误解和偏见的问题。文章虽短,但寓意深远,值得深入思考。

一、原文

枭逢鸠,曰:“吾为子鸣,何故不听我?”

鸠曰:“汝鸣,非不善也,然吾恶汝之声。”

二、翻译

枭遇到鸠,说:“我为你鸣叫,为什么你不听我的话呢?”

鸠回答:“你的叫声并不是不好,但我讨厌你发出的声音。”

三、注释

词语 解释
一种猫头鹰,常被视为不祥之鸟,象征邪恶或不受欢迎的人。
一种鸟类,象征善良、温和的代表。
我。
你。
替。
何故 为什么。
听从、接受。
好。
讨厌、不喜欢。

四、总结

《枭逢鸠》通过两只鸟的对话,表达了“即使出发点是好的,但如果方式不当,仍然可能引起反感”的道理。枭虽然想为鸠发声,但由于其声音刺耳,反而让鸠感到不适。这说明在人际交往中,不仅要考虑动机,还要注意表达方式和他人感受。

内容 简要说明
故事类型 寓言故事
主题 沟通方式与他人感受的重要性
人物角色 枭(象征不受欢迎者);鸠(象征被影响者)
寓意 好意也需要恰当表达,否则可能适得其反
语言风格 简洁明了,寓意深刻

五、启示

这个故事提醒我们,在与人交流时,不仅要关注自己的意图是否正确,更要考虑对方的感受和接受程度。有时候,即使是善意的劝告或帮助,如果表达方式不当,也可能造成误解甚至伤害。因此,学会换位思考、尊重他人感受,是建立良好人际关系的重要基础。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。