首页 > 精选知识 >

求《西江月遣兴》的译文

2025-06-01 03:41:42

问题描述:

求《西江月遣兴》的译文,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-06-01 03:41:42

以下是对《西江月·遣兴》的一种现代汉语译文尝试:

醉里且贪欢笑,莫辞镜里朱颜瘦。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

世人皆欲杀,吾意独怜才。

风流总被雨打风吹去,空留寂寞凭栏久。

注释:

- “醉里”句:形容在醉酒状态下暂时忘却烦恼,尽情享受生活乐趣。

- “莫辞”句:劝诫不要因为担心容颜衰老而放弃快乐。

- “闲来”二句:借用姜太公钓鱼和伊尹梦见自己乘船过日的故事,表达对隐逸生活的向往。

- “世人”句:反映作者因才华横溢而招致嫉妒甚至敌意的情况。

- 结尾两句则抒发了英雄迟暮、壮志难酬的感慨。

需要注意的是,古诗词具有极高的艺术价值,任何翻译都难以完全再现其神韵。上述译文仅作为一种参考,帮助大家更好地理解和欣赏这首词的魅力所在。同时,这也提醒我们,在学习传统文化经典时,不仅要注重文字表面的意思,更应深入体会其中蕴含的思想情感及文化内涵。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。