首页 > 精选知识 >

蝶恋花晏殊原文赏析及翻译

2025-09-24 04:14:59

问题描述:

蝶恋花晏殊原文赏析及翻译,拜谢!求解答这个难题!

最佳答案

推荐答案

2025-09-24 04:14:59

蝶恋花晏殊原文赏析及翻译】《蝶恋花》是北宋著名词人晏殊的代表作之一,以其婉约清丽的语言和细腻的情感表达著称。全词通过描绘春日景象与离愁别绪,展现了作者对美好时光的留恋与对人生无常的感慨。

一、原文

> 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露

> 晏殊

槛菊愁烟兰泣露,

罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,

斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树,

独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,

山长水阔知何处?

二、内容赏析

词语/句子 赏析说明
槛菊愁烟兰泣露 以拟人手法写菊花和兰花在晨雾中显得忧伤,营造出一种凄凉的氛围。
罗幕轻寒,燕子双飞去 描写春日微寒,燕子成双离去,暗示孤独与离别。
明月不谙离恨苦 明月无情,依旧照耀人间,反衬出词人内心的孤寂与无奈。
斜光到晓穿朱户 写天亮时分,月光透过窗棂,象征时间流逝与情感延续。
昨夜西风凋碧树 西风萧瑟,绿叶凋零,寓意时光流逝与人生变迁。
独上高楼,望尽天涯路 独自登高远望,表现主人公的孤独与对远方的思念。
欲寄彩笺兼尺素 想要寄信却不知如何传达,体现情感的无处安放。
山长水阔知何处 山水阻隔,不知所寄之人的去向,表达深深的惆怅与迷茫。

三、翻译

- 槛菊愁烟兰泣露:栏边的菊花在烟雾中显得忧愁,兰花也在露水中哭泣。

- 罗幕轻寒,燕子双飞去:帘幕微微透着寒意,燕子成双地飞走了。

- 明月不谙离恨苦:明月不懂离别的痛苦。

- 斜光到晓穿朱户:斜斜的月光照到天亮,穿过红色的门户。

- 昨夜西风凋碧树:昨夜西风吹落了绿叶。

- 独上高楼,望尽天涯路:独自登上高楼,极目远望,看不到尽头。

- 欲寄彩笺兼尺素:想要寄一封书信和一张尺素(书信)。

- 山长水阔知何处:山高水长,不知道他身在何方。

四、总结

晏殊的《蝶恋花》以细腻的笔触描绘了春日的凄凉与离别的哀愁,语言含蓄而富有意境。全词通过对自然景物的描写,映射出内心的情感波动,表现出对逝去美好时光的追忆与对未来的迷茫。整首词情感深沉,意境悠远,是宋词中极具代表性的抒情佳作。

项目 内容
词名 蝶恋花
作者 晏殊
风格 婉约、含蓄、抒情
主题 离愁别绪、时光流逝、孤独寂寞
意象 菊、兰、燕子、明月、西风、高楼、山水
情感 孤独、惆怅、思念、无奈

如需进一步探讨晏殊词风或类似作品,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。