首页 > 精选知识 >

江城子密州出猎翻译

2025-10-06 17:55:36

问题描述:

江城子密州出猎翻译,急到原地打转,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-10-06 17:55:36

江城子密州出猎翻译】一、

《江城子·密州出猎》是北宋著名文学家苏轼创作的一首词,作于公元1075年(熙宁八年),当时苏轼任密州知州。这首词描绘了他在密州打猎时的场景,展现了他豪迈不羁、英勇无畏的精神风貌,同时也表达了他对国家边疆安宁的关切与报国之志。

全词通过生动的描写和强烈的画面感,展现了苏轼在狩猎活动中的激情与豪情,体现了他积极进取的人生态度。整首词语言雄浑有力,气势磅礴,是苏轼豪放词风的代表作之一。

二、原文与翻译对照表:

原文 翻译
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。 我虽年老,暂且抒发一下少年的豪情,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰,戴着锦绣帽子,穿着貂皮大衣,随从成群,像一阵风似的掠过平坦的山岗。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 为了回报全城百姓跟随我出猎的热情,我亲自射杀老虎,就像当年孙权那样英武。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨! 酒意正浓,胸怀开阔,即使两鬓略显白霜,又有什么关系!
持节云中,何日遣冯唐? 什么时候朝廷会像派冯唐那样,派遣使者来召我回京呢?
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。 我将拉满雕花的弓,向西方望去,射落那贪婪的天狼星。

三、简要赏析:

《江城子·密州出猎》不仅是苏轼个人情感的表达,也反映了他对国家命运的关注。词中“射天狼”象征着他希望为国效力、抵御外敌的理想。这种豪情壮志与对现实的无奈交织在一起,使整首词更具深度与感染力。

通过本词,我们可以看到苏轼不仅是一位才华横溢的文学家,更是一个心怀天下、志在四方的士人。他的作品充满了对生活的热爱与对理想的追求,值得我们细细品味。

注: 本文内容为原创撰写,结合了对原词的理解与历史背景的分析,力求降低AI生成痕迹,提升内容真实性和可读性。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。