首页 > 生活常识 >

枫桥夜泊古诗原文及翻译

2025-09-26 20:53:26

问题描述:

枫桥夜泊古诗原文及翻译,急!求解答,求不敷衍我!

最佳答案

推荐答案

2025-09-26 20:53:26

枫桥夜泊古诗原文及翻译】《枫桥夜泊》是唐代诗人张继创作的一首脍炙人口的七言绝句,描绘了秋夜江边的静谧景色与旅人孤寂的心境。这首诗语言简练,意境深远,历来被广泛传诵和研究。

一、诗歌原文

枫桥夜泊

月落乌啼霜满天,

江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,

夜半钟声到客船。

二、诗歌翻译

原文 翻译
月落乌啼霜满天 月亮西沉,乌鸦啼叫,寒霜洒满天空
江枫渔火对愁眠 江边的枫树与渔火映照着我的愁绪,难以入眠
姑苏城外寒山寺 姑苏城外的寒山寺
夜半钟声到客船 半夜的钟声飘到了我乘坐的客船上

三、诗歌赏析总结

《枫桥夜泊》以极简的语言勾勒出一幅深秋夜晚江边的静谧画面。诗人通过“月落”、“乌啼”、“霜满天”等意象,渲染出一种清冷孤寂的氛围;而“江枫渔火”则在视觉上形成对比,突出了旅途中的孤独感。后两句写听到寒山寺的钟声,更添一份幽远与惆怅,表达了游子对故乡的思念与内心的凄凉。

全诗情感含蓄,意境深远,是中国古典诗歌中极具代表性的作品之一。

四、总结表格

项目 内容
诗名 枫桥夜泊
作者 张继(唐代)
体裁 七言绝句
创作背景 秋夜行舟,思乡之情
主题 孤寂、思乡、自然景色描写
代表性句子 “月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠”
意象 月、乌、霜、江枫、渔火、钟声
情感基调 清冷、孤寂、惆怅
艺术特色 语言简练,意境深远,情景交融

如需进一步了解《枫桥夜泊》的历史背景或相关诗词比较,可继续深入探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。