【扬州慢淮左名都原文注音和注释】《扬州慢》是南宋词人姜夔创作的一首著名词作,全词借扬州战乱后的凄凉景象,抒发了作者对国事的忧虑与对昔日繁华的怀念。本文将提供《扬州慢·淮左名都》的原文、注音及注释,并以加表格的形式进行展示,力求内容清晰、通俗易懂。
一、原文与注音
| 词语 | 拼音 |
| 扬州慢 | Yáng Zhōu Màn |
| 淮左名都 | Huái Zuǒ Míng Dū |
| 竹西佳处 | Zhú Xī Jiā Chù |
| 豆蔻词工 | Dòu Kòu Cí Gōng |
| 青楼梦好 | Qīng Lóu Mèng Hǎo |
| 十二时辰 | Shí Èr Shí Chén |
| 清角吹寒 | Qīng Jiǎo Chuī Hán |
| 正好 | Zhèng Hǎo |
| 惊破 | Jīng Pò |
| 唐宋 | Táng Sòng |
| 旧时月色 | Jiù Shí Yuè Sè |
| 算几番 | Suàn Jǐ Fān |
| 空城 | Kōng Chéng |
| 战鼓 | Zhàn Gǔ |
| 雨声 | Yǔ Shēng |
| 惊心 | Jīng Xīn |
| 意态 | Yì Tài |
| 阁老 | Gé Lǎo |
| 多少 | Duō Shǎo |
| 年华 | Nián Huá |
二、词作原文(节选)
> 扬州慢·淮左名都
>
> 淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。
> 过春风十里,尽荠麦青青。
> 自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。
> 渐黄昏,清角吹寒,都在空城。
> 杜郎俊赏,算而今重到须惊。
> 纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。
> 二十四桥仍在,波心荡冷月无声。
> 念桥边红药,年年知为谁生?
三、词句注释
| 句子 | 注释 |
| 淮左名都 | 指扬州,因位于淮河之左,故称“淮左”。扬州是历史上著名的繁华都市。 |
| 竹西佳处 | “竹西”指扬州的竹西亭,是风景优美的地方,常用来形容美景。 |
| 解鞍少驻初程 | 即骑马停下休息,表示刚刚到达扬州。 |
| 过春风十里 | 描写扬州曾经的繁华景象,如今却已荒芜。 |
| 尽荠麦青青 | 荠菜和麦苗遍地,象征荒凉。 |
| 自胡马窥江去后 | 自从金兵南侵、渡过长江之后,扬州遭受战火破坏。 |
| 废池乔木 | 池塘荒废,树木枯萎,表现战后的凄凉景象。 |
| 犹厌言兵 | 人们仍对战争心有余悸,不愿提起。 |
| 渐黄昏,清角吹寒 | 黄昏时分,号角声凄凉,令人感到寒冷。 |
| 都在空城 | 所有的景象都在一座空荡荡的城市中。 |
| 杜郎俊赏 | 指杜牧,唐代诗人,擅长描写扬州的风物。 |
| 算而今重到须惊 | 如果现在再来到扬州,一定会感到惊讶。 |
| 纵豆蔻词工,青楼梦好 | 即使像杜牧那样才华横溢,也难以写出今日的感伤。 |
| 二十四桥仍在 | 二十四桥仍然存在,但景色已非昔日。 |
| 波心荡冷月无声 | 桥下的水波摇动着冷冷的月亮,寂静无声。 |
| 念桥边红药,年年知为谁生 | 想起桥边盛开的红芍药,年年开放,却无人欣赏。 |
四、总结
《扬州慢·淮左名都》是一首充满历史沧桑感的词作,通过描绘扬州战后的荒凉景象,表达了作者对国家兴衰的感慨以及对美好往昔的怀念。全词语言凝练,意境深远,情感真挚,具有极高的艺术价值。
表格总结
| 内容 | 说明 |
| 作品名称 | 《扬州慢·淮左名都》 |
| 作者 | 姜夔(南宋) |
| 体裁 | 词 |
| 创作背景 | 宋代扬州在战乱后变得荒凉,作者借此抒发感慨 |
| 主题思想 | 抒发对国事的忧虑、对昔日繁华的怀念 |
| 艺术特色 | 语言凝练,意境深远,情感真挚 |
| 关键意象 | 荠麦、废池、乔木、清角、二十四桥等 |
| 名句 | “二十四桥仍在,波心荡冷月无声。” |
如需进一步了解姜夔的其他作品或南宋词风,可继续深入研究。


