【两小儿辩日文言文翻译20字两小儿辩日的译文是什么】《两小儿辩日》是《列子·汤问》中的一则寓言故事,讲述了两个小孩围绕太阳在一天中的不同时间距离地球远近的问题展开辩论。下面是该文的原文、20字文言文翻译及完整译文总结。
一、原文
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
二、20字文言文翻译
“日始出近,日中远;日初出远,日中近。”
三、完整译文(约100字)
孔子向东游学,看见两个小孩在争论,便问他们原因。一个孩子说:太阳刚升起时离人近,中午时离人远。另一个孩子说:太阳刚升起时离人远,中午时离人近。一个孩子用太阳大小来论证,另一个用温度来说明。孔子无法判断谁对谁错。两个孩子笑着说:谁说你懂得多呢?
四、总结表格
项目 | 内容 |
文章名称 | 两小儿辩日 |
原文字数 | 约130字 |
20字文言文翻译 | 日始出近,日中远;日初出远,日中近 |
完整译文 | 孔子向东游学,看见两个小孩在争论,便问他们原因。一个孩子说:太阳刚升起时离人近,中午时离人远。另一个孩子说:太阳刚升起时离人远,中午时离人近。一个孩子用太阳大小来论证,另一个用温度来说明。孔子无法判断谁对谁错。两个孩子笑着说:谁说你懂得多呢? |
故事寓意 | 说明认识事物要全面,不可片面;也体现谦虚和求知精神 |
通过以上内容,我们可以更清晰地理解《两小儿辩日》这一经典寓言的含义与价值。