【drunk和drunken区别】“Drunk”和“drunken”都是用来描述醉酒状态的形容词,但它们在用法、语气和语境上存在一些细微差别。以下是对这两个词的详细对比总结。
一、基本定义
| 词汇 | 含义 | 词性 | 常见用法 |
| drunk | 醉酒的;喝醉的 | 形容词 | 强调当前的状态,常用于口语 |
| drunken | 酒醉的;醉醺醺的 | 形容词 | 更正式,多用于书面语 |
二、用法区别
1. 词性与语法功能
- “drunk”可以作形容词或动词(过去分词)使用。例如:
- He was drunk.(他是醉的。)
- She had drunk three glasses of wine.(她已经喝了三杯葡萄酒。)
- “drunken”只能作为形容词使用,不能作动词。例如:
- The drunken man stumbled down the street.(那个醉汉踉跄地走在街上。)
2. 语气与语境
- “drunk”更偏向口语表达,语气较为直接、自然。
- “drunken”则更显书面化、文学化,常用于描写场景或人物状态,带有一定的情感色彩。
3. 搭配习惯
- “drunk”常与“be”连用,构成“be drunk”,如:
- I’m so drunk I can’t walk straight.(我醉得走不直了。)
- “drunken”通常修饰名词,如:
- a drunken party(一个醉醺醺的聚会)
- drunken laughter(醉意朦胧的笑声)
三、例句对比
| 句子 | 词汇 | 说明 |
| He looked very drunk after the party. | drunk | 描述他当时的醉酒状态 |
| The drunken crowd caused a lot of noise. | drunken | 描述人群的醉态,更正式 |
| She was too drunk to drive home. | drunk | 强调她醉到无法开车 |
| A drunken sailor fell off the ship. | drunken | 描写水手醉酒后发生的事情 |
四、总结
| 对比点 | drunk | drunken |
| 词性 | 形容词/动词(过去分词) | 仅形容词 |
| 语气 | 口语化、直接 | 正式、书面化 |
| 常见搭配 | be drunk, get drunk | drunken + 名词 |
| 使用场景 | 日常对话、口语表达 | 文学、书面语、描写场景 |
总的来说,“drunk”更常用且更口语化,而“drunken”则更具文学色彩,适用于更正式或细腻的语境中。根据具体的表达需要选择合适的词汇,能更好地传达语言的准确性和情感色彩。


