【inturn作为反过来的意思时】在英语中,“inturn”并不是一个常见的固定搭配,但根据语境,“in turn”常被用来表示“依次”或“轮流”的意思。而如果想表达“反过来”的含义,通常会使用“in the reverse”、“on the other hand”或“conversely”等表达方式。
不过,若从字面理解,“inturn”可能被误读为“in turn”,即“依次、轮流”。但在某些特定语境中,也可以将其理解为“反过来”的意思,尤其是在口语或非正式表达中。
“inturn”本身不是标准的英语短语,但在某些情况下,可以理解为“in turn”的变体,表示“依次”或“轮流”。然而,当需要表达“反过来”的意思时,更准确的表达方式包括“in the reverse”、“on the other hand”、“conversely”等。因此,在正式写作中,建议使用这些更明确的表达方式,以避免歧义。
表格对比
| 英语表达 | 中文意思 | 用法说明 | 是否常用 | 是否推荐用于正式写作 |
| in turn | 依次、轮流 | 表示按顺序进行 | 常用 | 推荐 |
| in the reverse | 反过来、相反 | 表示与之前情况相反 | 不太常用 | 推荐 |
| on the other hand | 另一方面 | 表示对比或相反的观点 | 常用 | 推荐 |
| conversely | 相反地 | 表示与前文相反的情况 | 常用 | 推荐 |
| inturn(非标准) | 误写或非正式用法 | 非标准表达,可能指“in turn” | 不常用 | 不推荐 |
如需在正式写作中表达“反过来”的意思,建议优先使用“on the other hand”或“conversely”,以确保语言的准确性和专业性。


