首页 > 精选知识 >

生于忧患死于安乐原文及翻译

2025-10-23 01:56:20

问题描述:

生于忧患死于安乐原文及翻译,在线等,求秒回,真的火烧眉毛!

最佳答案

推荐答案

2025-10-23 01:56:20

生于忧患死于安乐原文及翻译】《生于忧患,死于安乐》是战国时期思想家孟子所著《孟子·告子下》中的一篇重要文章。文章通过列举古代圣贤的磨难经历,阐述了“逆境成才、安逸亡身”的深刻道理,强调人在困境中才能成长,在安乐中容易堕落。

一、原文

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海滨,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。

二、翻译

舜从田野中被选拔出来,傅说从筑墙的泥工中被提拔出来,胶鬲从贩卖鱼盐的商人中被选拔出来,管仲从狱官手中被释放并重用,孙叔敖从海边被举荐出来,百里奚从市场上被挑选出来。因此,上天如果要让一个人承担重大责任,必定先让他在内心受到痛苦,身体受到劳累,饥饿折磨他的身体,使他贫困潦倒,行为上不断受到挫折,以此来激发他的意志,磨练他的性格,增加他原本不具备的能力。

人常常犯错误,然后才能改正;内心困扰,思虑阻塞,然后才能奋起;表现在脸色上,发出声音来,然后才能被人理解。在国内如果没有守法的贤臣和辅佐的良士,在国外没有敌对的国家和外患,国家往往会灭亡。由此可知,人是在忧患中生存,而在安乐中死亡的。

三、总结与表格对比

内容类别 原文内容 翻译解释
背景人物 舜、傅说、胶鬲、管夷吾、孙叔敖、百里奚 古代六位贤人,均出身卑微,最终成就大业
天命之责 天将降大任于是人也 上天若要赋予重任,必先考验此人
考验方式 苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为 心灵受苦、身体劳累、饥饿贫困、行为受挫
成长结果 动心忍性,曾益其所不能 激发意志,磨炼性格,增强能力
人生规律 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作 人常犯错,才能改正;内心困扰,才能奋发
国家兴衰 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡 缺乏贤臣和外患,国家易亡
核心观点 生于忧患,死于安乐 在忧患中成长,在安乐中衰亡

四、结语

《生于忧患,死于安乐》不仅是一篇历史人物的励志故事,更是一种人生哲理的深刻表达。它提醒我们:真正的成长往往来自于挑战和困难,而安逸的生活虽然舒适,却可能让人失去奋斗的动力,最终走向衰败。无论是个人还是国家,都应时刻保持警惕,居安思危,方能在风雨中屹立不倒。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。