【afterthen和sincethen的区别】在英语中,"after then" 和 "since then" 都是用于描述时间关系的表达,但它们的用法和含义有所不同。正确使用这两个短语可以帮助我们更准确地表达事件发生的时间顺序和持续状态。
一、
“After then” 通常用于表示某个事件发生在另一个事件之后,强调的是先后顺序,但不涉及时间的延续性。它更多用于叙述过去发生的事件,说明某事在另一件事之后发生。
而 “since then” 则强调从某个时间点开始一直持续到现在的情况,常用于描述从某一时刻起一直存在的状态或影响。它带有“自那时以来”的意味,强调的是时间的延续性。
简而言之:
- after then:强调事件之间的先后顺序。
- since then:强调从某一时间点开始持续至今的状态或结果。
二、表格对比
| 对比项 | after then | since then |
| 含义 | 表示“之后”,强调事件发生的先后顺序 | 表示“自那时以来”,强调持续状态 |
| 时态使用 | 多用于过去时 | 常用于现在完成时或现在时 |
| 使用场景 | 描述过去的两个事件,说明先后关系 | 描述从过去某个时间点开始持续到现在的状况 |
| 示例句子 | I called her after then. | I have been waiting since then. |
| 是否强调持续 | 否 | 是 |
三、常见误用与注意事项
1. 不要混淆两者的时间长度:
- “after then” 只表示一个动作发生在另一个动作之后,不一定有持续性。
- “since then” 则暗示某种状态或行为已经持续了一段时间。
2. 注意时态搭配:
- “after then” 通常搭配过去时(如:I went to the store after then)。
- “since then” 通常搭配现在完成时(如:She has worked there since then)。
3. 避免口语化混用:
- 在正式写作中,应避免将 “after then” 和 “since then” 混为一谈,特别是在学术或商务场合。
通过理解这两个短语的细微差别,我们可以更准确地表达时间关系,使语言更加自然和地道。


